Desculpa - Termo formado pelo prefixo latino “des”, negação, ação contrária, e “culpa, ae”, culpa, falta, delito, mal, infração, descuido, imperfeição. Clemência por falta cometida; razão alegada por erro cometido; alegação, justificativa, pretexto, arrependimento ou falta por parte de quem julga ter ofendido, contrariado, constrangido outrem.
Escusa - Do verbo latino “excusare”, formado pelo prefixo “ex”, para fora, e “causa, ae”, motivo, razão, litígio, desculpa, evasiva. No sentido original, pôr para fora da causa judicial; desculpar, justificar, esquivar-se, recusar-se. Escusar é tolerar, conceder perdão, desculpar-se, recusar, negar-se.
Desculpa são as razões que alguém dá para livrar-se de culpa e com as quais pretende justificar-se de repreensão que lhe fazem. A escusa são as razões alegadas por alguém para não fazer o que lhe é pedido ou para não aceitar o que lhe é proposto.
Perdão - Do verbo latino “perdonare”, formado pelo prefixo “per”, através de, e “donare”, agraciar, dar, presentear, conceder, perdoar. Da 3ª pessoa do singular do Presente do Subjuntivo “perdonet”, que ele perdõe, expressão que mais tarde passou à função de substantivo “perdon”, perdão.
Remissão de pena, de ofensa, de dívida, indulto; ato pelo qual a pessoa fica desobrigada, por parte de quem competia exigir, de cumprir o que era de seu dever ou de sua obrigação.
Mil perdões - Pedido veemente de perdão, de desculpa. Uma hipérbole, um exagero, pois, na prática, se reduz a um só pedido de perdão. Se fosse necessário, no entanto, a pessoa que implora o perdão coloca-se na posição de quem repetiria mil vezes o pedido, se essa fosse a condição para consegui-lo. Expressão equivalente: Com mil perdões.
Com o perdão da palavra - Para as pessoas simples e mais antigas: Com licença da palavra! Desculpe a má palavra! Falando com pouco ensino! Eram frases usadas pelo homem humilde do interior, sem formação escolar, para se escusar por ter que dizer palavras que considerava indignas para o seu interlocutor, geralmente pessoa do meio urbano. Segundo Luís da Câmara Cascudo, eis algumas destas palavras, na visão do sertanejo: pus, cólicas intestinais, latrina, vômito, porco, perua.
Frase empregada antes de proferir termo de baixo calão, para desculpar-se dos ouvintes. Diante da imperiosa necessidade de citá-lo, o pedido de perdão vem antes como forma de manter o padrão e o nível social, sem apelar para linguagem considerada vulgar.
Fale e escreva corretamente – Perdoo
Perdoo - O hiato o-o não mais recebe aceacento circunflexo, de acordo com as normas da última reforma ortográfica da Língua Portuguesa. É o caso também de voo, enjoo. Eu perdoo as tuas injúrias.
Ditado Popular
Com palha e milho se leva o burro no trilho.
Há pessoas ingênuas e que acreditam em falsas promessas. Em visto disso, são manipuladas e facilmente enganadas.